Mazmur 40:3
Konteks40:3 He gave me reason to sing a new song, 1
praising our God. 2
May many see what God has done,
so that they might swear allegiance to him and trust in the Lord! 3
Mazmur 77:6
Konteks77:6 I said, “During the night I will remember the song I once sang;
I will think very carefully.”
I tried to make sense of what was happening. 4
[40:3] 1 sn A new song was appropriate because the Lord had intervened in the psalmist’s experience in a fresh and exciting way.
[40:3] 2 tn Heb “and he placed in my mouth a new song, praise to our God.”
[40:3] 3 tn Heb “may many see and fear and trust in the
[77:6] 4 tn Heb “I will remember my song in the night, with my heart I will reflect. And my spirit searched.” As in v. 4, the words of v. 6a are understood as what the psalmist said earlier. Consequently the words “I said” are supplied in the translation for clarification (see v. 10). The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive at the beginning of the final line is taken as sequential to the perfect “I thought” in v. 6.